131 Смысловой анализ сова УБЛЮДОК
Письменное упоминание слова «ублюдок» зафиксировано в текстах XVI–XVII веков. Слово применялось для обозначения внебрачных детей. В то время употребление слова не несло негативного смысла и было достаточно нейтральным.
К началу XX века слово приобрело значение грубого ругательства, закрепившись в современном, крайне негативном смысле.
Сдово «ублюдок» происходит от древнерусского «ублудок», которое в свою очередь происходит от слова «блудъ (блѫдъ)», означающее «распутство», «разврат».
Слово «блудъ» с минимальными изменениями сохранилось в современных славянских языках.
В русском и украинском языке - «блуд».
В сербском языке - «блу̑д».
В словенском языке «ошибка» — «blǫ̑d».
В чешском языке «заблуждение» - «blud».
В польском языке - «błąd».
В верхнелужицком и нижнелужицком языке «заблуждение» - «błud».
И т.д.
Производные древнерусские слова от «блудъ» - «блѫдити», «блѫждѫ», «блудити» также сохранились в современных славянских языках с минимальными изменениями.
В русском языке - «блудить»
В украинском и сербском языке - «блудити».
В болгарском языке - «блъдя́».
В словенском языке «заблуждаться», «ошибаться» - «blóditi».
В польском языке «блуждать» - «błądzić».
В верхнелужицком языке - «błudźić».
В нижнелужицком языке - «błuźiś».
И т.д.
Давайте расшифруем слово «блудъ» согласно протославянскому смысловому правилу побуквенного конструирования слов.
Транскрипция: # Ъ Д У Л Б
Расшифровка:
Ъ - мужской смысл, мужской род, мужчина;
Д - дитя;
У - врубать с проникновением;
Л - мужской орган оплодотворения;
Б - баба.
Общий смысл слова «блудъ»: «Это когда у мужчины появляется дитя в результате того, что он врубил свой орган оплодотворения бабе (женщине)».
Таким образом, глубинный смысл слова указывает на рождение внебрачного ребёнка у мужчины на стороне.
Слово «блудъ» фонетически и по смыслу связано с древнерусским словом «блѧдь» со смыслом «обман», «прелюбодейка».
Современное слово «блядь» означает «женщину лёгкого поведения» и относится к разряду матершинных (нецензурных) слов в русском языке.
Следует отметить, что употребление этого слова в Древней Руси не было под запретом. Даже православные священники употребляли его в своих посланиях и поучениях.
Например, протопоп Аввакум в Послании царевне Ирине Михайловне Романовой от 1666 года писал: «Преудобренная невесто Христово, не лучше ли со Христом помиритца и взыскать старая вера, еже дед и отец твои держали, а новую блядь [Никона] в гной спрятать?».
Это же слово Аваакум использует в своей «пятой» челобитной царю Алексею Михайловичу от 1669 года: «Что есть ересь наша или сий раскол внесохом мы во церковь, якож блядословят о нас никонияня, нарицают раскольниками и еретиками в лукавом и богомерском Жезле, а инде и предотечами антихристовыми?».
А в толковании протопопом XLIV-го псалма мы встречаем: «Богородицу согнали со престола никонияня-еретики, воры, блядины дети».
Слово «блядь» встречается и в более ранних текстах берестяных грамот. Так в грамоте N 531 Анна пишет Климяте: «Господин брат, вступись за меня перед Коснятином, который назвал сестру мою курвою, а дочь блядью».
В наше время вокруг мата существует двойственное отношение. С одной стороны его пытаются легализовать, используя в общественном пространстве.
Эту идею продвигают некоторые блогеры, например Артемий Лебедев, певцы (Сергей Шнуров), телевизионные развлекательные проекты (Комеди клаб, Стендап-шоу).
С другой стороны, многие люди мат считают неприличным и недопустимым в общественном пространстве, наносящим вред культуре общества.
Я считаю, что мат должен находиться в своей, веками сформированной социальной нише как резервный язык экстремальных ситуаций.
Ему не место в общественном пространстве.
Законодательной власти необходимо
защищать русскую культуру от нецензурщины, а исполнительной власти - обеспечить
выполнения законов о недопустимости использования мата в общественном
пространстве.

Комментарии
Отправить комментарий