127 Смысловой анализ слова МАСЛО

Слово «масло» происходит от древнерусского слова «маzсло» (мазсло).

Слово «маzсло» с минимальными изменениями сохранилось в современных славянских языках.

В русском, болгарском, сербском и украинском языке - «масло».

В белорусском языке - «масла».

В словенском, чешском и словацком языке - «mаslo».

В польском и нижнелужицком языке - «mаsłо».

И т.д.

От слова «масло» происходят слова: умаслить, маслина, масленка, масленица и т.д.

Слово «маzсло» происходит от глагола «мазать» (маzать).

От слова «мазать» происходят слова: мазь, мазня, богомаз, мазила, мазок, помазок, мазанка и т.д.

Давайте сделаем побуквенную расшифровку древнерусского слова «маzсло» согласно протослОвенскому правилу конструирования слов.

Транскрипция: # М А Z С Л О

Расшифровка:

# - это;

М - половые губы;

А - женский смысл, женский род, женское местоимение я;

Z - зев, рот, вход во влагалище;

С - с, связано с;

Л - мужской орган оплодотворения;

О - детородное отверстие;

ЛО - совокупление мужского и женского органов оплодотворение, секс.

Общий смысл слова «маzсло»: «Это выделение у женских половых губ и входа во влагалище, связанные с сексом».

Из полученной расшифровки можно сделать вывод, что происхождение слова «масло» уходит своими корнями в древнюю фаллическую культуру, и изначально оно не было связано с молочным продуктом, а было связано с анатомическими особенностями женского организма.

Аналогичный смысл мы обнаруживаем в слове «пѣна (пена)».

А теперь давайте отправимся в путешествие в другие языки в поисках родственников слову «масло».

Арабский язык - это плагиат протослОвенского финикийского письменного языка.

В арабских словарях сохранилось слово «МАСЛЛИЙ» - «масло».

Сегодня это слово практически вышло из обихода у арабов, но слова с сочетанием букв М-С в современном арабском языке связаны с понятием «мазать», «намазывать». Один мазок по-арабски называется МАСХА.

Кстати, слово «маска» также связано с глаголом «мазать», потому что первые маски представляли собой нанесенную на кожу лица краску - намазанные на лицо краски.



А теперь проанализируем слово «маска» в современных языках европейских народов.

В английском языке «маска» - «mask».

В немецком, норвежском и датском языке - «Maske».

В нидерландском языке - «masker».

В латышском языке - «maska».

В румынском языке - «masca».

В итальянском языке - «maschera».

Во французском языке «masque».

В испанском языке - «mаscara».

И т.д.

Отсюда можно сделать вывод, что «маска» - это славянизм, сохранившийся в бывших слОвенских языках, покалеченных латинизацией, а также в языках, созданных плагиатом протослОвенских языков.

Слова, родственные «маске», «маслу», «мазанию», мы находим в древних индоиранских словарях и в санскрите.

В санскрите «мазать» -


समञ्ज् «samaJj» (САм МАЖь).

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

11. Побуквенная расшифровка слова "ЛЮБОВЬ"

38. Побуквенная расшифровка слова "СТРАХЪ"

44. Побуквенная расшифровка слов "ШЬВЬЦЪ", "ЖНЕЦЪ", "iГРЕЦЪ"