127 Смысловой анализ слова МАСЛО
Слово «масло» происходит от древнерусского слова «маzсло» (мазсло).
Слово «маzсло» с минимальными изменениями сохранилось в современных славянских
языках.
В русском, болгарском, сербском и украинском языке - «масло».
В белорусском языке - «масла».
В словенском, чешском и словацком языке - «mаslo».
В польском и нижнелужицком языке - «mаsłо».
И т.д.
От слова «масло» происходят слова: умаслить, маслина, масленка, масленица и
т.д.
Слово «маzсло» происходит от глагола «мазать» (маzать).
От слова «мазать» происходят слова: мазь, мазня, богомаз, мазила, мазок,
помазок, мазанка и т.д.
Давайте сделаем побуквенную расшифровку древнерусского слова «маzсло» согласно
протослОвенскому правилу конструирования слов.
Транскрипция: # М А Z С Л О
Расшифровка:
# - это;
М - половые губы;
А - женский смысл, женский род, женское местоимение я;
Z - зев, рот, вход во влагалище;
С - с, связано с;
Л - мужской орган оплодотворения;
О - детородное отверстие;
ЛО - совокупление мужского и женского органов оплодотворение, секс.
Общий смысл слова «маzсло»: «Это выделение у женских половых губ и входа во
влагалище, связанные с сексом».
Из полученной расшифровки можно сделать вывод, что происхождение слова «масло»
уходит своими корнями в древнюю фаллическую культуру, и изначально оно не было
связано с молочным продуктом, а было связано с анатомическими особенностями
женского организма.
Аналогичный смысл мы обнаруживаем в слове «пѣна (пена)».
А теперь давайте отправимся в путешествие в другие языки в поисках
родственников слову «масло».
Арабский язык - это плагиат протослОвенского финикийского письменного языка.
В арабских словарях сохранилось слово «МАСЛЛИЙ» - «масло».
Сегодня это слово практически вышло из обихода у арабов, но слова с сочетанием
букв М-С в современном арабском языке связаны с понятием «мазать»,
«намазывать». Один мазок по-арабски называется МАСХА.
Кстати, слово «маска» также связано с глаголом «мазать», потому что первые маски
представляли собой нанесенную на кожу лица краску - намазанные на лицо краски.
А теперь проанализируем слово «маска» в современных языках европейских народов.
В английском языке «маска» - «mask».
В немецком, норвежском и датском языке - «Maske».
В нидерландском языке - «masker».
В латышском языке - «maska».
В румынском языке - «masca».
В итальянском языке - «maschera».
Во французском языке «masque».
В испанском языке - «mаscara».
И т.д.
Отсюда можно сделать вывод, что «маска» - это славянизм, сохранившийся в бывших слОвенских языках, покалеченных латинизацией, а также в языках, созданных плагиатом протослОвенских языков.
Слова, родственные «маске», «маслу», «мазанию», мы находим в древних индоиранских словарях и в санскрите.
В санскрите «мазать» -
समञ्ज् «samaJj» (САм МАЖь).


Комментарии
Отправить комментарий