54. Смысловой разбор слова "КОБЫЛА"
Давайте разберём слово «Кобыла».
Кобыла - это самка лошади.
Слово «кобыла» - древнее. Оно сохранилось в современных славянских языках с минимальными искажениями.
Так, слово «кобыла» в украинском, сербском, македонском и болгарском языке – «кобила».
В белорусском языке – «кабыла».
В словенском и хорватском языке – «kobila».
В чешском и словацком языке – «kobyla».
В польском и нижнелужском языке – «kоbуłа».
В верхнелужском языке – «kоbłа».
В полабском языке – «küöbö́la».
Славянское слово «кобыла» переносит нас в протославянскую Малую Азию, где тысячи лет назад у протославян востока Малой Азии (Анатолии) матерью богов была Богиня Кибела.
Богиня Кибела считалась у протославян богиней плодородия и природы, госпожой всех животных.
Имя богини «КИБЕЛА» – это блудное славянское слово, пришедшее к нам после своего исторического путешествия. Начав своё приключение в протославянской Малой Азии словом «КОБИЛА», оно побывало на Пелопоннесе, Апеннинах, Пиренеях и центральной Европе. После европейских путешествий слово «КОБИЛА» вернулась к нам назад словом «КИБЕЛА». При этом, слово оставило свой след в греческом, итальянском, испанском и французском языках.
Кобылица (КОБИЛА) у древних славян была символом земледелия, так как на лошадях пахали, и символом плодородия, так как кобылицы давали ценное молоко и жеребят для пополнения лошадиного племени в хозяйстве.
Из Малой Азии культ Кибелы попал в Грецию и Рим, а затем в Испанию и Францию. Следует отметить очень важный момент. Главная богиня славян Малой Азии, мать всех богов, - богиня Кибела, не вошла в когорту олимпийских богов греческой мифологии. А это доказывает, что богиня Кибела – это заимствование из протославянской мифологии.
На латинском языке Кибела – «Cybele».
Западные европейцы знали, что имя богини Кибела (Cybele) в славянской мифологии связано с кобылицей, поэтому лошадей европейцы стали называть по имени богини с небольшими искажениями. Так, в испанском языке лошадь – «caballo» (кабалло), а всадник «caballero» (кабальеро).
Мы знаем, что латынь создавалась на базе протославянского этрусского алфавита искусственно, второпях, без понимания смысловой основы этрусских букв. Поэтому в группе романских и германских языков до сих пор существует путаница пар букв: «к» и «с»; «в» и «u»; «б» и «v»; «в» и «b»; «w» и «м».
В результате одной из этих логических ошибок современное итальянское слово «cavallo» (лошадь) - записывается не через букву «b(б)» (как в русском или испанском языке), а через букву «v». Отсюда происходят итальянские слова, связанные с всадником:
«Cavallo» - лошадь;
«Cavalier» - кавалер;
«Cavaliere» - кавалерист, рыцарь;
«Cavalleria» - кавалерия.
С вышеупомянутой ошибкой и с ещё большими искажениями связаны и французские слова: «cheval» (лошадь), «chevalier» (рыцарь).
Для того чтобы выявить исходный смысл слова «кобыла», давайте сделаем ему побуквенную расшифровку.
Буква «Ы» - это буква новичок. Этой буквы не могло быть в древнеславянском слове, означающем кобылу. Поэтому для расшифровки мы выберем более древний вариант написания слова «кобыла» из украинского, сербского, македонского и болгарского языка – «КОБИЛА».
Транскрипция: # К О Б И Л А
Расшифровка:
# – это;
К – к;
О – детородное отверстие;
Б – баба, женщина, самка;
И – знак множественного числа, много;
Л – мужской орган оплодотворения;
А – женская буква, женский смысл, женский род.
Общий смысл слова: Это женщина (самка), много раз допускающая к детородному отверстию мужской орган оплодотворения.
Таким образом, слово «кобила» описывает символическое действие, первоначало плодородия – совокупление.
Продолжение следует




Комментарии
Отправить комментарий