54. Смысловой разбор слова "КОБЫЛА"

Давайте разберём слово «Кобыла».

Кобыла - это самка лошади.

Слово «кобыла» - древнее. Оно сохранилось в современных славянских языках с минимальными искажениями.

Так, слово «кобыла» в украинском, сербском, македонском и болгарском языке – «кобила».

В белорусском языке – «кабыла».

В словенском и хорватском языке – «kobila».

В чешском и словацком языке – «kobyla».

В польском и нижнелужском языке – «kоbуłа».

В верхнелужском языке – «kоbłа».

В полабском языке – «küöbö́la».

 

Славянское слово «кобыла» переносит нас в протославянскую Малую Азию, где тысячи лет назад у протославян востока Малой Азии (Анатолии) матерью богов была Богиня Кибела.

Богиня Кибела считалась у протославян богиней плодородия и природы, госпожой всех животных.

Имя богини «КИБЕЛА» – это блудное славянское слово, пришедшее к нам после своего исторического путешествия. Начав своё приключение в протославянской Малой Азии словом «КОБИЛА», оно побывало на Пелопоннесе, Апеннинах, Пиренеях и центральной Европе. После европейских путешествий слово «КОБИЛА» вернулась к нам назад словом «КИБЕЛА». При этом, слово оставило свой след в греческом, итальянском, испанском и французском языках.  

Кобылица (КОБИЛА) у древних славян была символом земледелия, так как на лошадях пахали, и символом плодородия, так как кобылицы давали ценное молоко и жеребят для пополнения лошадиного племени в хозяйстве.

Из Малой Азии культ Кибелы попал в Грецию и Рим, а затем в Испанию и Францию. Следует отметить очень важный момент. Главная богиня славян Малой Азии, мать всех богов, - богиня Кибела, не вошла в когорту олимпийских богов греческой мифологии. А это доказывает, что богиня Кибела – это заимствование из протославянской мифологии.

На латинском языке Кибела – «Cybele».

Западные европейцы знали, что имя богини Кибела (Cybele) в славянской мифологии связано с кобылицей, поэтому лошадей европейцы стали называть по имени богини с небольшими искажениями. Так, в испанском языке лошадь – «caballo» (кабалло), а всадник «caballero» (кабальеро).

Мы знаем, что латынь создавалась на базе протославянского этрусского алфавита искусственно, второпях, без понимания смысловой основы этрусских букв. Поэтому в группе романских и германских языков до сих пор существует путаница пар букв: «к» и «с»; «в» и «u»; «б» и «v»; «в» и «b»; «w» и «м».

В результате одной из этих логических ошибок современное итальянское слово «cavallo» (лошадь) - записывается не через букву «b(б)» (как в русском или испанском языке), а через букву «v». Отсюда происходят итальянские слова, связанные с всадником:

«Cavallo» - лошадь;

«Cavalier» - кавалер;

«Cavaliere» - кавалерист, рыцарь;

«Cavalleria» - кавалерия.

С вышеупомянутой ошибкой и с ещё большими искажениями связаны и французские слова: «cheval» (лошадь), «chevalier» (рыцарь).

Для того чтобы выявить исходный смысл слова «кобыла», давайте сделаем ему побуквенную расшифровку.

Буква «Ы» - это буква новичок. Этой буквы не могло быть в древнеславянском слове, означающем кобылу. Поэтому для расшифровки мы выберем более древний вариант написания слова «кобыла» из украинского, сербского, македонского и болгарского языка – «КОБИЛА».

Транскрипция: # К О Б И Л А

Расшифровка:

# – это;

К – к;

О – детородное отверстие;

Б – баба, женщина, самка;

И – знак множественного числа, много;

Л – мужской орган оплодотворения;

А – женская буква, женский смысл, женский род.

Общий смысл слова: Это женщина (самка), много раз допускающая к детородному отверстию мужской орган оплодотворения.

Таким образом, слово «кобила» описывает символическое действие, первоначало плодородия – совокупление.


Продолжение следует

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

11. Побуквенная расшифровка слова "ЛЮБОВЬ"

38. Побуквенная расшифровка слова "СТРАХЪ"

44. Побуквенная расшифровка слов "ШЬВЬЦЪ", "ЖНЕЦЪ", "iГРЕЦЪ"