48. Побуквенная расшифровка слова "ЕРЪ"
Давайте разберём слово, с древних времён означающее название одной из букв русского алфавита.
Слово «ЕРЪ» раньше было названием древней русской буквы «Ъ». Сегодня эта буква называется «твёрдый знак». Букву «Еръ» мы видим в текстах новгородских и тверских берестяных грамот. Среди прочих берестяных грамот археологами найдены берестяные грамоты №460 и №591 с русскими докирилловскими алфавитами (буквицами).
Болгарский летописец Черноризец Храбр в «Трактате о Письменах» буквы докирилловского русского алфавита называет чертами и резами, так как они вычерчивались (выцарапывались) и вырезались на бересте. В упомянутых алфавитах русичей на берестяных грамотах буква «Еръ» занимает своё место в конце алфавита. Из этого факта мы можем сделать вывод, что буква «Еръ» существовала в русской буквице задолго до создания Кириллом и Мефодием церковнославянской глаголицы. Букву «Еръ» русичи ставили в конце слов, означающих мужчин для придания слову мужского смысла, мужского рода.
Давайте проведем побуквенную расшифровку слова «еръ» согласно древнему правилу составления славянских слов.
Транскрипция: # Ъ Р Е
Расшифровка:
# – это;
Ъ – мужской смысл, мужской род, мужчина;
Р – рубло (топор, меч);
Е – кисть руки.
Общий смысл слова «еръ»: «Это мужчина, у которого в руке рубло (топор, меч)».
Таким образом, слово «еръ» несёт в себе смысл «МУЖЧИНЫ – ВООРУЖЁННОГО ВОИНА».
Помимо знака мужского рода сочетание букв «ЕР» в русском языке встроено в мужские имена и фамилии, имеющие ясный и понятный «мужской» смысл, например:
ЕРазм – «Я есть мужчина с рублом в руке».
ЕРмол – «Вооружённый мужчина, МОЛвящий – вещающий (воевода)».
ЕРмолай – «Вооружённый мужчина, МОЛвящий ЛАЯ (громко) – глашатай».
ЕРмил, ЕРмила, ЕРмилий – «Мужчина – Воин, МИЛый народу».
Ермак, ЕРема – «Вооружённый мужчина, относящийся К Матери - Родине».
Еремей – «Мужчина, ИМЕющий рубло (топор, меч) в руке».
И т.д.
Мы уверенно можем предположить, что сочетание букв «ЕР» - это древняя смысловая конструкция родом из арийской Гипербореи. А если это так, то «мужские» следы этой арийской семантической конструкции должны сохраниться у потомков скифов и у народов – бывших славян, язык которых был латинизирован некогда тюркскими завоевателями, вторгнувшимися в Европу примерно 4500 – 5000 лет назад.
Слово «мужчина» в языках потомков скифоариев содержит сочетание букв «ЕР» (ЭР, ИР).
«ЕР» (ЭР, ИР) либо встроены в слово, либо является отдельной, первой частью двухсоставного
словосочетания, означающего «мужчину».
Например, слово «мужчина»:
В уйгурском языке: «er», «er kishi».
В хакасском языке: «ир кiзi».
В якутском языке: «эр киhи».
В тувинском языке: «эр», «эр кижи».
В алтайском языке: «эр кижи».
В киргизском языке: «эркек».
В карачаево-балкарском языке: «эр киши».
В каракалпакском языке: «er adam», «erkek».
В кумыкском языке: «эр гиши».
И т.д.
Слово «er» является наиболее часто встречающимся в памятниках орхоноенисейской письменности скифов, обозначением мужчины, имевшего официальный статус феодала или военоначальника. Этот термин переводят не только как «муж», «мужчина», но и, как «вооружённый воин», «витязь».
В вариантах эпоса «Манас» в именах эпических
героев встречается титул «Эр», как добавление к имени знатного
мужчины, например:
Эр Көкчөнүн Үмөтөй (Уметей сын эр Кокчо).
Эр Чубактын Канчоро (Канчоро сын эр Чубака).
Эр Төштүктүн баласы (Сына эр Тоштюка).
И т.д.
Скифский титул «Эр» - «мужчина-воин», вероятно, имел такое же общественно-политическое значение, как и современное
звание «Герой страны». Это отразилось в
народных мудростях потомков скифов:
«Эр жигит эл четинде, жоо бетинде» - Славному герою Родину защищать, а врагу несдобровать. «Чептен эрдин күчү бек» - Крепость духа героя мощнее замка.
И т.д.
У западных, германских и скандинавских скифов был титул «эрл» [английское «earl»]. В Англии раннего средневековья эрлы – родовая знать. С XI века эрл соответствует понятию «граф». В скандинавских королевствах «ярл» – это титул, аналогичный герцогу. С 970 по 995 год Норвегией правил ярл Хакон сын Сигурда. По-видимому, титулы «эрл» и «ярл» западных скифов аналогичны с титулом «эр» знатного мужчины-воина у восточных скифов.
Скифские и славянские «ЕР» и «ЕРЛ», несмотря на латинизацию языков бывших славян и скифов, сохранились во многих европейских языках. Например: немецкое «мужчина» - «der Herr», английское «сэр» - «sir», английское «герой» - «hero» и т.д.
Некоторые современные окончания слов «ЕР», означающие мужчин или мужские профессии, из языка скифов естественным образом попали в европейские германские языки бывших славян и скифов, а оттуда - в русский язык. Например:
mastER – мастЕР
mistER – мистЕР
boxER – боксЕР
brokER – брокЕР
trainER – тренЕР
И т.д.
Продолжение следует




Комментарии
Отправить комментарий